Vitviteja/Gjon Buzuku: Dallime mes rishikimesh
Content deleted Content added
Faqe e re: <math>{\color{red}Gjon\ Buzuku}</math> {{Në|Gjon Buzuku}}<hr> {|border="2" align=right cellspacing="0" cellpadding="0" rules="all" width="80%" style="margin:5px 0 1em 1em; border-style:... |
No edit summary |
||
Rreshti 8: | Rreshti 8: | ||
|- bgcolor="#f5f5f5" |
|- bgcolor="#f5f5f5" |
||
|width="50%" align=center|[[Figura:GjBuzuku.jpg|250px|Gjon Buzuku]]'' |
|width="50%" align=center|[[Figura:GjBuzuku.jpg|250px|Gjon Buzuku]]'' |
||
|width="50%"|Pasthënia e "Mesharit" të Gjon Buzukut (1555) në amzen [http://www.albasoul.com/letersia/Doreshkrime/meshari.htm albasoul] |
|||
|width="50%"| |
|||
|- |
|- |
||
|colspan="2" align=center style="background:#dcdcdc;"|{{Në|Gjon Buzuku}}</small>''' |
|colspan="2" align=center style="background:#dcdcdc;"|{{Në|Gjon Buzuku}}</small>''' |
Versioni i datës 25 mars 2008 03:43
Gjon Buzuku | |
Jeta dhe Vepra | |
---|---|
Pasthënia e "Mesharit" të Gjon Buzukut (1555) në amzen albasoul | |
NË ENCIKLOPEDI |
Kronologjia e jetës
1554
- Më 20 mars, fillon të punojë në përkthimin e "Missale Romanum" (Mesharit).
1555
- Më 5 janar. kryenë përkthimet dhe pregatt për shtyp "Meshari"-n.[1]
Pasjeta
1958
- Namik Resuli: Il "Messale" di Giovanni Buzuku. Riproduzione e trascrizione. Citta del Vaticano 1958.
1960
- Martin Camaj: Il "Messale" di Gjon Buzuku. Contributi linguistici allo studio della genesi. Roma 1960.
1977
- Eqrem Çabej (Botimi): Gjon Buzuku dhe gjuha e tij. (= Studime gjuhësore 6). Prishtina 1977.
1988
- Eqrem Çabej: Meshari i Gjon Buzukut (1555). Botim kritik. 2 Bde. Prishtina 1988 & 1989.
1993
- Wilfried Fiedler: Verzeichnis der Verbformen im "Missale" des Gjon Buzuku. München 1993.
2005
- Bardhyl Demiraj(Hrsg.): Nach 450 Jahren, Buzukus "Missale" und seine Rezeption in unserer Zeit. 2. Deutsch-Albanische kulturwissenschaftliche Tagung in München vom 14. bis 15. Oktober 2005. Wiesbaden 2007. ISBN 9783447054683
- ↑ Koço Bihiku: A History of Albanian Literature, Tirana, 1980, S. 13